Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 33

Thread: Delaware playground sign in Spanish differs from English sign

  1. #1
    Join Date
    Feb 2000
    Location
    Baltimore, MD, USA
    Posts
    50,292

    Default Delaware playground sign in Spanish differs from English sign

    Milford, Delaware

    Well, you can read what it says in English. In Spanish it says (paraphrasing) "You have to have a permit to play here or you will be arrested." The english version contains no information about needing a permit or else you will be subject to police action. It is an obvious intimidation tactic and a not so subtle "Whites Only" sign.

    So if you are a white English speaking "American," you can play here at your own risk so long as you have a parent or guardian watching. If you are brown, if you dare play here without a permit we will arrest your immigrant ***. That is the [expletive deleted] height of racism, and I will see to it that who ever is responsible for this sign will have their public careers ended immediately.
    I couldn't find a mainstream news story on this, but I'm wondering if some of our Delaware posters might have heard the story.

    This is so wrong!
    Dieser Weg wird kein leichter sein; dieser Weg wird steinig und schwer.
    Nicht mit vielen wirst du dir einig sein, doch dieses Leben bietet so viel mehr. --Xavier Naidoo

  2. #2
    Join Date
    Feb 2000
    Location
    Baltimore, MD, USA
    Posts
    50,292

    Default

    This blog post has some more detail.

    A friend of mine just toured all the schools in the City of Milford. There are three parks/playgrounds at or near the Lulu Ross Elementary School and the new Misspillion school (which are adjacent to each other), and there are multiple offending signs there. This section on the South side of town is home to many Latino families. Indeed, it can be called the Latino section of the town. At other schools and parks in Milford, in the more predominantly white part of town, there are no signs. So this just gets worse and worse, and there is no mistaking the intent. This is not a mistake in translation. This is not a photoshop. This is real.
    The last picture show signs in white instead of yellow, and the English language sign has the same warning as the Spanish language signs. So, there is at least one instance of a warning to English speakers about requiring a permit to play at a particular facility. Could it be that someone who didn't know Spanish goofed? Although why didn't whoever was responsible make sure the yellow signs had the same meaning in both languages?
    Last edited by Baltimatt; 01-06-2013 at 01:05 PM.
    Dieser Weg wird kein leichter sein; dieser Weg wird steinig und schwer.
    Nicht mit vielen wirst du dir einig sein, doch dieses Leben bietet so viel mehr. --Xavier Naidoo

  3. #3
    Join Date
    Jan 2000
    Location
    Garyland
    Posts
    17,368

    Default

    Update 4: In the last picture above you see a different sign. Both the English and Spanish version are white signs, and they both say the same thing. "You need a permit to play on this field. Violators will be subject to police action." The question remains why the yellow signs do not have the same warning in English. A mistake made by downstaters who don't speak spanish? Or something more intentional? Either way, the yellow signs have to be taken down.
    I disagree. They just need some additional warnings in English.

  4. #4
    Join Date
    Feb 2000
    Location
    Baltimore, MD, USA
    Posts
    50,292

    Default

    demo--

    Well, they need to make the signs say the same thing. It seems the white signs were at a soccer field, and that may indeed by the policy for that locale but not the others.
    Dieser Weg wird kein leichter sein; dieser Weg wird steinig und schwer.
    Nicht mit vielen wirst du dir einig sein, doch dieses Leben bietet so viel mehr. --Xavier Naidoo

  5. #5
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    None of your business
    Posts
    6,324

    Default

    Simple solution. Bring it to the attention of the bureaucrats responsible for the signs. They can either fix it or offer an explanation for the differences. We can probably resolve this without starting a race war.

  6. #6
    Join Date
    Oct 2011
    Location
    The City That Reads...But Its Lips Move
    Posts
    2,407

    Default

    Take down the Spanish signs. If you are a citizen, naturalized or born, if you are working your way toward being a citizen, you should have enough of a command of the English language to not need signs in any other languages.

  7. #7
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    None of your business
    Posts
    6,324

    Default

    Quote Originally Posted by TheResearcher View Post
    Take down the Spanish signs. If you are a citizen, naturalized or born, if you are working your way toward being a citizen, you should have enough of a command of the English language to not need signs in any other languages.
    Another simple solution.

  8. #8
    Join Date
    Feb 2000
    Location
    Baltimore, MD, USA
    Posts
    50,292

    Default

    Spanish signs taken down Sunday

    Milford Superintendent Phyllis Kohel on Sunday personally removed a handful of Spanish-language signs at two elementary school playgrounds that sparked accusations of racism and discrimination over the weekend.

    “Regardless of what the signs do or do not say, if there is even a perception that we are discriminating against any group, I felt they needed to come down immediately,” Kohel said after she and her husband finished taking down the four signs at Lulu Ross and Mispillion elementary schools. “We have a wide variety of ethnic groups in our schools and discrimination against any group goes against everything the Milford School District stands for.”

    ...

    “Signs with the same message in English and Spanish are posted at the sports fields at the high school complex and the middle school, because you do have to have permission to use those fields,” she said. “The playgrounds at Mispillion and Ross are both relatively new and I think someone put the Spanish signs meant for the athletic fields at those locations by mistake.”
    Dieser Weg wird kein leichter sein; dieser Weg wird steinig und schwer.
    Nicht mit vielen wirst du dir einig sein, doch dieses Leben bietet so viel mehr. --Xavier Naidoo

  9. #9
    Join Date
    Dec 2003
    Location
    Overlea/Fullerton MD
    Posts
    4,761

    Default

    From the Article: "It is an obvious intimidation tactic and a not so subtle "Whites Only" sign."

    I had no idea white people were the only ones who knew how to speak english???? wow!!

  10. #10
    Join Date
    Feb 2000
    Location
    Baltimore, MD, USA
    Posts
    50,292

    Default

    RevnFreek--

    Consider the source. The story has now been picked up by mainstreams news sources and the superintendent went out there herself to down town the offending Spanish-language signs.
    Dieser Weg wird kein leichter sein; dieser Weg wird steinig und schwer.
    Nicht mit vielen wirst du dir einig sein, doch dieses Leben bietet so viel mehr. --Xavier Naidoo

  11. #11
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Puerto Rico
    Posts
    5,600

    Default

    It's nothing more than a language translation snafu. I see it happen here all of the time. Nothing to get hung up about though. Let it go.

  12. #12
    Join Date
    Dec 2008
    Posts
    15,947

    Default

    Quote Originally Posted by RavnFreek View Post
    From the Article: "It is an obvious intimidation tactic and a not so subtle "Whites Only" sign."

    I had no idea white people were the only ones who knew how to speak english???? wow!!
    Alluding to the old Jim Crow signs, obviously!

  13. #13
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Puerto Rico
    Posts
    5,600

    Default

    Stupid employees and poor supervision. What's new about that?

  14. #14
    Join Date
    Dec 2004
    Posts
    31,348

    Default

    Quote Originally Posted by Baltimatt View Post
    This blog post has some more detail.



    The last picture show signs in white instead of yellow, and the English language sign has the same warning as the Spanish language signs. So, there is at least one instance of a warning to English speakers about requiring a permit to play at a particular facility. Could it be that someone who didn't know Spanish goofed? Although why didn't whoever was responsible make sure the yellow signs had the same meaning in both languages?
    Or better yet, just post it in English and have people learn the native language.

  15. #15
    Join Date
    Mar 2001
    Location
    R'lyeh
    Posts
    34,652

    Default

    You'd expect this sort of thing in an armpit state like Arizona, I was surprised to see it in Delaware.

  16. #16
    Join Date
    Dec 2003
    Location
    Overlea/Fullerton MD
    Posts
    4,761

    Default

    Quote Originally Posted by Calamari View Post
    You'd expect this sort of thing in an armpit state like Arizona, I was surprised to see it in Delaware.
    No stereotyping from you on that one huh? Odd how you see no irony in your comment.

  17. #17
    Join Date
    Dec 2003
    Location
    Overlea/Fullerton MD
    Posts
    4,761

    Default

    Carrol county wont have this problem if they pass an official language.

  18. #18
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    9,429

    Default

    Quote Originally Posted by Calamari View Post
    You'd expect this sort of thing in an armpit state like Arizona, I was surprised to see it in Delaware.
    Delaware is just a different type of armpit.

  19. #19
    Join Date
    Feb 2000
    Location
    Baltimore, MD, USA
    Posts
    50,292

    Default

    Quote Originally Posted by RavnFreek View Post
    Carrol county wont have this problem if they pass an official language.
    The county may run afoul of Title VI of the Civil Rights Act if it gets federal funding and doesn't consider the needs of people with "Limited English Proficiency."
    Dieser Weg wird kein leichter sein; dieser Weg wird steinig und schwer.
    Nicht mit vielen wirst du dir einig sein, doch dieses Leben bietet so viel mehr. --Xavier Naidoo

  20. #20
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    24,182

    Default

    Quote Originally Posted by Baltimatt View Post
    RevnFreek--
    What congregation is Freek the minister of?

    Sorry Matt... couldn't resist.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
The Baltimore Sun Privacy Policy | Terms of Service | Search/Archive | Feedback | Contact Information | DC50tv |
Baltimore Sun | Chicago Tribune | Daily Press | Hartford Courant | LA Times | Orlando Sentinel | Sun Sentinel
The Morning Call | The Virginia Gazette
Baltimore Sun, 501 N. Calvert Street, P.O. Box 1377, Baltimore, MD 21278